banner: la note francophone du Yukon
Home Introduction Voyageurs Builders
Paris, Yukon Culture Society Terroir du Nord
Winter Appel du Yukon Sentiment de appartenance Vivre ensemble en harmonie
La communauté      

Panneau Culture : section 1 > section 2 > section 3
Culture Panel: section 1 > section 2 > section 3


sur les berges title

Le missionnaire oblat Marcel Bobillier, connu par tous sous le nom de Père Bob, arriva au Yukon en 1939 et y resta jusqu’à sa mort 47 ans plus tard. Il écrivit un livre sur Émilie Tremblay intitulé Une pionnière au Yukon, un manuscrit sur ses propres expériences et un journal de 6 000 pages qui relate près d’un demi-siècle de vie au Yukon. Il a également traduit en français trente-deux des poèmes de Robert Service. Toutes ces réalisations lui valurent de recevoir le premier prix du patrimoine du Yukon en 1977.

Father Bobillier

Oblate Missionary Marcel Bobillier, known to everyone as Father Bob, came to the Yukon in 1939 and stayed until his death 47 years later. He wrote a book about Emilie Tremblay called Une pionnière au Yukon, as well as a manuscript about his own experiences and a 6,000-page journal that chronicles nearly half a century of Yukon life. He also translated thirty-two of Robert Service’s poems into French. These accomplishments earned him the first Yukon Heritage Award in 1977.

Fort Selkirk

Le père Bob transportant de l’eau à Fort Selkirk, une petite bourgade le long du fleuve Yukon, 1943. Pendant de nombreuses années, le père Marcel Bobillier O.M.I. a été le curé de l’église catholique Saint-François-Xavier de Fort Selkirk (à gauche).

Father Bob hauling water at Fort Selkirk, a small settlement on the Yukon River, 1943. For many years Marcel Bobillier OMI was the priest at St. Francis Xavier Catholic Church in Fort Selkirk (left).

Top / Haut de la page
Panneau Société : Section 1>
Society Panel: Section 1>
logos