banner: la note francophone du Yukon
Home Introduction Voyageurs Builders
Paris, Yukon Culture Society Terroir du Nord
Winter Appel du Yukon Sentiment de appartenance Vivre ensemble en harmonie
La communauté      

Panneau L'appel du Yukon : section 1 > section 2
The call of the Yukon Panel: section 1 > section 2


Appel title

Les années 1980, grâce aux efforts concertés de la communauté franco-yukonnaise, virent une résurgence de la langue et des droits des francophones.

De nouveaux services, tels une école et un centre de la francophonie, témoignent aujourd’hui de la vitalité de la collectivité francophone.

Francophone games

Un touriste de Monaco savoure un grand changement de décor (ci-dessus).

A tourist from Monaco enjoys a drastic change of environment (above).


In the 1980s, through concerted efforts within the Yukon francophone community, there was a resurgence of interest in French language and rights.

Whitehorse daycare
Dog Mushing

cowgirlNew services, a French school and a francophone centre now demonstrate the vitality of the French-speaking community.

Équipe de jeunes Franco-Yukonnais à l’occasion des Jeux de la Francophonie à Moncton, Nouveau-Brunswick, 1999.

A team of young Franco-Yukoners during the
Francophone games in Moncton,
New Brunswick, 1999.

Les enfants et le personnel de La garderie du petit cheval blanc sur leur nouveau terrain de jeux, Whitehorse, 1998 (ci-dessus). La roue tourne pour les jeunes francophones, 2002 (ci-dessous).

The French language daycare La garderie du petit cheval blanc enjoys its brand new playground, Whitehorse, 1998 (above). The wheels of French fortune are turning in 2002 (below).

horseback riding

Le Yukon d’aujourd’hui est beaucoup plus qu’une destination pour les âmes francophones en quête d’aventure. C’est un endroit où quiconque d’expression française peut s’installer, s’épanouir et contribuer sa langue et sa culture.
Il y fait bon vivre.

biking

Today, the Yukon is much more than a destination for adventurous French souls. It is a place where French speakers can live, grow, and contribute their language and culture.
It is home.

Émilie Tremblay School
Top / Haut de la page
Panneau Un sentiment d'appartenance : section 1 >
A sense of belonging Panel: Section 1 >

logos