La rédactrice en chef Cécile
Girard (à gauche) et la journaliste Marie-Hélène
Comeau (à droite), célèbrent les trois prix
nationaux remportés par le journal franco-yukonnais L’Aurore
boréale, en 2001. « La voix française de la
dernière frontière », le journal a célébré ses
20 ans en 2003, et est un bimensuel depuis 1999. L’Aurore boréale
est une source de nouvelles et d’information importante pour
la communauté francophone.
Editor-in-chief Cécile Girard (left) and journalist
Marie-Hélène Comeau (right), celebrate the three national
prizes won in 2001 by the Yukon’s french-language newspaper,
l’Aurore
boréale. The “French voice of the last frontier,” the
paper celebrated 20 years in 2003, and has been a biweekly since
1999. L’Aurore boréale is an important source of news
and information for the francophone community.
|
Pour promouvoir l’harmonie entre la communauté franco-phone
et les premières nations du Yukon, l’AFY a publié J’ai
mis tes mocassins. Les Franco-Yukonnais s’intègrent à l’ensemble
de la collectivité tout en conservant une identité distincte
et énergique. Forts de leurs réussites passées et
de leurs traditions, les Franco-Yukonnais prévoient un avenir
productif et dynamique.
To promote harmony between the Francophone community
and Yukon First Nations, L’AFY published Walk a Mile in My Moccasins.
Yukon francophones are part of the larger community while maintaining
a distinct and vibrant identity. As they build on past accomplishments
and traditions they look forward to a productive and dynamic future.
|
|
En haut : Le camp d’été de
l’École Émilie-Tremblay au lac Kluane. Photo, L’Aurore
boréale
Droite : Renaud et Fanny St-Onge-Herry, inauguration à la résidence
du Commissaire, Dawson, 1996. Photo, Yann Herry
Above: École Émilie-Tremblay summer camp
at Kluane Lake.
Photo, L’Aurore boréale
Right: Renaud and Fanny St-Onge-Herry
at the Commissioner’s Residence, Dawson City, 1996. Photo, Yann
Herry
|
|